دنیای زبان عربی

کتاب ها و مقالات و نرم افزارهاو فرهنگ لغت های مفید و کمیاب زبان و ادبیات عرب

داستان های کوتاه عربی، مجموعه کامل داستانهای جحا
در مدت یادگیری مکالمه عربی نباید به کتاب آموزشی و کلاس بسنده کرد. بلکه باید در کنار آن باید به مطالعه  پرداخت و وقتدانلود داستان عربی زیادی را به دیدن فیلم و کارتون عربی اختصاص داد. صرف شرکت در کلاس و خواندن کتاب مکالمه زبان آموز را به سطح مطلوب نمی رساند. از این رو توصیه می کنم که مطالعه و تماشای فیلم را جزو برنامه های روزانه خود قرار دهید.

داستانهای کوتاه برای این کار مناسبترند. چون بخاطر کوتاهی و سادگی هم آسانتر هستند و هم خسته کننده نیستند. علاوه بر این می توان آنها را حفظ و خلاصه نویسی کرده و برای  دوستان  و همکلاسی ها تعریف کرد. این کار،مخصوصا حفظ و خلاصه نویسی و نقل شفاهی  داستان برای دیگران، سرعت یادگیری را چند برابر می کند.

در این پست مجموعه ای ارزشمند از داستانهای  کوتاه "جحا" و "سندباد" تقدیم حضورتان می شود.

جحا یک شخصیت کمدی داستانی است که در کشورهای عربی شهرت فراوانی دارد. این شخصیت در ایران با نام ملانصر الدین شناخته می شود.

منبع: عربی برای همه

 

دانلود در شش بخش:

دانلود از پرشین گیگ

بخش 1

بخش 2

بخش 3

بخش 4

بخش 5

بخش 6

 

دانلود از پیکوفایل

بخش 1

بخش 2

بخش 3

بخش 4

بخش 5

بخش 6

منبع: عربی برای همه

[ یکشنبه بیستم بهمن 1392 ] [ 8:40 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
حکایة اللؤلؤ الجمیل ...
سمع یا قمر حکایة الناس و الحیوانات و الشجر...

حکایة لک الیوم، حکایة غریبة و عجیبة...

 حکایة صیاد لؤلؤ شجاع... لؤلؤلؤلؤ...

ما بک یا قمر؟! أنت تردد کلامی مثل البغبغاء!

لؤلؤ ماذا تعنین عن هذه الکلمة؟!

الؤلؤ یا قمر، حبة غالبا ما یکون لونها أبیض. أبیض مثل الثلج و تعیش داخل أصداف فی أعماق البحر.

إسمع یا قمر حکایتی من أولها.

کان یا ماکان ... من زمان الزمن... کان یعیش علی شاطئ البحر صیاد اللؤلؤ ... جمیییل! أنا أحب اللؤلؤ ... لؤلؤلؤلؤ.

و کان جمیع الصیادین ینادونه بالصیاد الشجاع. فی یوم من الایام، غطفس الصیاد الشجاع فی الماء راح یبحث عن أصداف اللؤلؤ فی أعماق البحر. بحث و بحث حتی تعب و لم یجد لؤلؤ واحدة. قال فی نفسه لن أعود الی البیت خالی الیدین یجب ان أجد و لو لؤلؤ واحدة و بینما کان یبحث عن اللؤلؤ مرت أمامه سمکة مخططة و ملونة بأجمل الألوان. لم یری السمکة مثلها فی حیاته. کان بالفعل جمیلة جدا. راح الصیاد یدور دورها و یتأمل ألوانها و جمالها و هی لن تخف منه. بالراحة تدور حوله ثم تبتعد... ثم تقترب... ثم تبتعد... و کأنّها تلعب معه.

یاااا... ما ألطفها... نعم هی سمکة لطیفة و تحب اللعب. لکن فی تلک أثناء إقترب من السمکة الملونة سمکة کبیرة و فتحت سمکة کبیرة فمها و حاولت أن تأکل السمکة الصغیرة الملونة.

ماذااا؟!!

نعم... خافت السمکة الملونة و هربت من السمکة الکبیرة بالسرعة. لکنّ السمکة الکبیرة کانت أسرع منها. لحقت بها حتی اقتربت منها و فتحت فمها ... و ماذا حصل؟؟!!

 عنده إقترب الصیاد الشجاع من السمکة الکبیرة والتقتها بین یدیه فتمکنت السمکة الملونة من الهروب والابتعاد حین تأکد أنّ السمکة الملونة تمکنت من الفرار ترک الصیاد السمکة الکبیرة ... یا له من صیاد شجاع!!!

ثم قرر الصیاد ان یعود الی الشاطئ.

 فی الیوم التالی عاد الصیاد و غطس فی الماء لیبحث من جدید عن اللؤلؤ و إذا به یری السمکة الملونة مرة أخری.

راحت السمکة الملونة تدور حول الصیاد ثم بدأت تسبح و کأنها تدله علی طریق ما. راح الصیاد یسبح خلفها... هاااا . حتی وصلت الی کهف تحت الماء فی وسط الکهف یری الصیاد الشجاع کرسیا من أعشاب المرجان البحری و علی الکرسی سمکة علی رأسها تاج فعرف أنها ملکة البحار و بجانب هذه الملکة رأی صدفة کبیرة کبیرة... هذه اول مرة یری فیها الصیاد الشجاع مثل هذه الصدفة العملاقة. 

 قرب الصدفة کانت هناک أربع أسماک طائرة تحرسها بأجنحة کبیرة و حراشف مسننة. اقتربت السمکة الملونة من ملکة البحار و کانت کأنها تکلمها عندها نظرت الملکة إلی الاسماک الحارسة ففتحن الصدفة بان لؤلؤ کبیرة تشاع بأنوارها العجیبة. یاااااووو...

کان الصیاد مندهشا من رؤیة هذه اللؤلؤ الکبیرة ثم حملت الأسماک اللؤلؤ الکبیرة و قدمتها للصیاد ... هنیئا له...

حمل الصیاد اللؤلؤ بین یدیه بفرح کبیر و کانت تشاع ببیاضها الساهر الجمیل. ثم اقتربت منه السمکة الملونة و راحت تدور حوله و کأنها تشکره. لأنه خلّصها من السمکة الکبیرة.

فرح الصیاد الشجاع من السمکة وقال لها: أنتِ أجمل سمکة رأیتها فی حیاتی!... ثم نظر إلی اللؤلؤ و قال: إنها أجمل لؤلؤ فی العالم!

راح الصیاد یدور حول الاسماک و کأنه یشکرها؛ ثم حمل أجمل لؤلؤ فی العالم و سائد بها إلی الشاطئ ...

نام القمر...


مأخوذ من http://belarabi.blogfa.com/

[ چهارشنبه یازدهم دی 1392 ] [ 11:34 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
دم أبی

دم أبی
سقطت السلة من ید الطفل . سقط قلب الطفل فوق الاسفلت
سقطت السلة . سلة بها قارورة خمر
جرى السائل الأحمر فوق الإسفلت .
وقف الطفل لحظة مرعوبا ، ثم وقع على رکبتیه یجمع زجاج القارورة .
تکثفت فوق السائل رغوة بیضاء .


ادامه مطلب
[ سه شنبه هجدهم تیر 1392 ] [ 9:8 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
ألنَّملةُ الْكسولة

ألنَّملةُ الْكسولة

   نادتْ ملكةُ النَّملِ بِأَعلى صوتِها: يا أيُّها النَّملُ لقدِ اقْتربَ الشِّتاءُ, إعملوا

 بِسرعةٍ أكبر, أَخافُ أَنْ يأْتيَ الْمَطرُ فجأةً. لِنجمعِ الطَّعامَ الْوفيرَ وَ نضَعَهُ

فِي الْمخازن.

   راحَ النَّملُ يعملُ بنشاطٍ وَ بِهمّةٍ عاليةٍ إلّا نَملةٌ واحدةٌ؛ ظَلَّتْ نائمةً تحتَ

الشَّمس كَعادتِها. إقتربَتْ منها الْملكةُ وقالت لها: كَفاكِ كَسَلاً وَخُمولاً. هيّا

إلى الْعَمَل؛ لَنْ أسْمَحَ لكِ هذِهِ الْمَرَّة؛ إمّا أنْ تَعْمَلي وَ إمّا أَن تُغادري

الْمملكة.

   قالتِ النَّملةُ: سأُغادِرُ بكلِّ تاكيدٍ؛ لا أريدُ الْبقاءَ وَ الْعَمَلَ بِشقاء. خرجتِ

النَّملةُ تَدورُ فِي الْغابةِ؛ تَأكلُ هُنا وَ تَرتاحُ هُناكَ؛ تَسْتَلْقِي تحتَ الشَّمس وَ

تَسْتَظِلُّ تحتَ أوْراقِ الْأَشجار.

   وَ فَجْأةً أَرْعَدَتِ السَّماءُ وَ أَمْطَرَتْ وَ أَخذَ الْماءُ كُلَّ شيءٍ يُمْكِنُ أن تتأْكُلَهُ

النَّمْلَةُ. و بَعدَ أَن تَوَقَّفَ الْمَطَرُ خرجتِ النَّملةُ من بينِ الْأَوراقِ؛ وَ وَجدَتْ

نفسَها جائِعةً وَ تائِهَةً ثُمّ عادَتْ إلى الْمملكةِ مريضةً وَ يائسةً. طرقتِ الْبابَ

بكُلِّ خَجَلٍ؛ رأَتْها الْملكةُ فَأَمَرَتْ بِإِدْخالِها وَ إِطْعامِها.

 

   بعدَ أَنِ اسْتَعادَتِ النَّملةُ عافيتَها؛ راحَتْ تَرْجُو الْملكةَ أَن تُسامِحَها. قالَتِ

الْمَلكةُ: أُسامِحُكِ بِشَرطٍ واحدٍ أَن تَعملي بِنشاطٍ و أَن لا تُضَيِّعي الْوقتَ وَ أَن

 تَسْمَعي الْكَلام. قالَتِ النَّملةُ مُقِرَّةً بِذَنْبِها: لقد تَعَلَّمْتُ من خَطَأي فَهَل يُمْكِنُ

 أَن أَعودَ لِنَفْسِ الْخطأ.

 

   لَمْ تَعُدِ النَّملةُ إلى الْكَسَلِ وَ الْخُمولِ بعدَ ذلكَ الْيومِ بَلْ ظَلَّتْ تَعملُ بِكُلِّ

نَشاطٍ لِأَنَّها اخْتَبَرَتْ بِنفسِها عاقبةَ الْكَسَلِ.

 

كو كو يحب العلم

 

   جمعَ الدّيكُ كوكو مكتبةً كبيرةً تَضُمُّ كتباً كثيرةً عن تاريخِ الدَّجاجِ وعالَمِ

 الدَّجاجِ و فكرِ الدجاج و سُلالاتِ الدجاج وَ أَحلامِ الدجاج؛ لَمْ يَتْرُكْ شيئاً

عنِ الدَّجاجِ دُونَ أَن يَدْرُسَهُ أَو يَفْهَمَهُ. إشْتَهَرَ كوكو بينَ حيواناتِ الْغابةِ وَ

امْتَدَّتْ شُهْرَتُهُ إلى الْغاباتِ  الْقَريبَةِ وَ الْبَعيدةِ؛ فَتَسابَقَتْ وُفُودُ الدَّجاجِ إليْهِ

من مُختَلَفِ أَنحاءِ الْغاباتِ وَ اقْتَرَحَتْ عليهِ إنْشاءَ جامعةٍ بِرِئاسَتِهِ لِيَقُومَ

بِتَعْليمِ أَبناءِ الدَّجاج فيها.

 

   عندَما سَمِعَ الدَّجاجُ فِي الْغاباتِ الْأُخرى بِإنْشاءِ الْجامعةِ تَوافَدَتْ إلى

الْغابةِ بِالْمِئاتِ حَتَّى امْتَلَئَتْ بِهِم غابةُ كوكو؛ عندَها اجْتَمَعَتْ حيواناتُ الْغابةِ

 لِتَدارُسِ الْأمر.

 

   قالَتِ الزَّرّافةُ: لَمْ أَعُدْ أَحْتَمِل؛  ألدُّيُوكُ تَصيحُ بِلا انْقِطاعِ؛  أُريدُ النِّوْمِ...

 إرْحَمُوني أرْجُوكُم.

 

   قالَتِ السُّلحفاةُ: ألْبَيْض...البيض في كُلِّ مَكان. لَمْ أعُدْ أجِدُ مكاناً أسْتَلْقِي

فيه.

 

   قالَتِ النّعامةُ: وَ أنا لَمُصيبيتي كُلَّما وَضَعْتُ رَأْسي في حُفْرَةٍ نَقَرَتْ

وَجْهي الْكَتاكيتُ الصَّغيرة.

 

قالَتِ الْغزالَةُ: أمّا أنا فقدْ نَسيتُ الرَّكْضَ وَالرَّشاقةَ؛  لا أسْتَطيعُ أن أقْفِزَ

بِحُرّيَّةٍ؛ أخافُ ان أتَعَثّرَ.

 

قالَتِ الْبُومةُ بِبُغْضٍ: أُطْرُدُوهُم منْ غابتِنا فوراً وَ إذا كانُوا يُريدونَ إنْشاءَ

جامعةٍ فَلْيَفْعَلُوا وَ لكِنْ لَيْسَ على حِسابِ راحَتِنا وَ هُدُوءِنا. قالَتِ الْحيواناتُ

كُلُّها: لِنَطْرِدَهُمْ مِن هنا.

 

   هُنا قالَتِ الذِّئابُ وَ الثَّعالبُ مُتَظاهِرَةً بِالرَّأْفَةِ وَ الْحُبّ: ما أقْسى قلوبَكم

تُريدونَ طَرْدَ هذِهِ الْحَيواناتِ اللَّطيفَةَ الْمُسالِمَةَ إنَّكُمْ تَرْفُضُونَ أَن يَتَعَلَّمُوا

لِيَظَلُّوا جُهَلاءَ مِثْلَكُمْ طوالَ حياتِهِم.

 

   سَمِعَ الدّيكُ كوكو بِكُلِّ ما حَدَثَ وَ قالَ: لَمْ أَكُنْ أَتَوَقَّعَ أن تَقِفَ الثَّعالبُ

وَالذِّئابُ إلى جانِبِ الْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ وَهِيَ عَدُوَّةٌ لَنا؛ وَ أن يَقِفَ أصْدِقائُنا مَعَ

الْجَهْلِ وِالتَّخَلُّفِ. لِذا لَنْ أبْقى أبَداً بينَ قَوْمٍ جُهَلاء. إنَّهُم لا يُقَدِّرُونَ الْعِلْمَ

وَالْمَعْرِفَةِ لِنَرْحَلْ. هَيّا بِنا.

 

نادَى الدّيكُ كوكو على الدَّجاجِ مُعْلِناً الرَّحيلَ وَعلى الْفَوْرِ لَبَّتْ جُمُوعُ

الدَّجاجِ النِّداءَ وَغادَرَتِ الْغابَةَ. أمّا الْحيواناتُ الْأُخرى فقد نامَتْ في تِلكَ

اللَّيْلَةِ مِلْئَ عُيُوِنها دُونَ أن يُزْعِجَها صياحُ الدَّجاجِ.

 

   ألْعِلْمُ جميلٌ وَالْمعرفةُ أجْمَلُ وَلكِنْ قَبْلَ أن نُحِبَّ الْعِلْمَ وَالتَّعَلُّمَ عَلَيْنا أن لا

نُزْعِجَ الْآخرينَ. وَ أن لا يَكونَ حُبُّنا لِلْعِلْمِ وَالدِّراسَةِ على حِسابِ راحَةِ 

الْآخرينَ وَ هُدُوئِهِمْ.

[ سه شنبه هفدهم اردیبهشت 1392 ] [ 12:6 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
نحن وأنتم لجبران خليل جبران

نَحْنُ أَبْنَاءُ الْكَآبَةِ وَأَنْتُمْ أَبْنَاءُ الْمَسَرَّاتِ .

نَحْنُ أَبْنَاءُ الْكَآبَةِ، وَالْكَآبَة ظِلُّ إِلَهٍ فِي جِوَارِ الْقُلُوبِ الشِّرِّيرَة .

نَحْنُ ذُوو النُّفُوسِ الْحِزِينَةِ،

وَالْحُزْنُ كَبِيْرٌ لاَ تَسَعُهُ النُّفُوسُ الصَّغِيْرَة.

نحْنُ نَبْكِي وَنَنْتَحِبُ أَيُّهَا الضَّاحِكْون،

وَمَنْ يَغْتَسِلْ بِدمُوعِهِ مَرَّة يَظِّلْ نَقيًّا إِلَى نِهايَةِ الُّدهُور.

أَنْتُم لاَتَعْرِفُونَنَا أَمَّا نَحْنُ فَنَعْرِفُكم.

أَنْتُم سَائِرُونَ بِسُرْعَةٍ مَعَ تَيَّارِ نَهْرِ الْحَيَاةِ

فَلاَ تَلْتَفِتُونَ نَحْوَنَا.

 أَمَّا نَحْنُ فَجَالِسُون عَلَى الشَّاطِئِ نَرَاكُمْ وَنَسْمَعُكُم.

أَنْتُمْ لاَ تَعُونَ صُرَاخَنَا

لأَنَّ ضَجِيْجَ الأَيَّامِ يَمْلأُ آذّانَكُم،

أَمَّ نَحْنُ فَنَسْمَعُ أَغَانِيَكُم

 لأَنَّ هَمْسَ اللَّيَالِي قَدْ فَتَحَ مَسَامِعَنَا.

نَحْنُ نَرَاكُم لأَنَّكُمْ وَاقفُون فِي النُّورِ الْمُظْلِم،

أَمَّ أَنْتُم فَلاَ تَرونَنَا لأَنَّنَا جَالِسُون فِي الظُّلْمَةِ الْمُنِيْرَة.

نَحْنُ أَبْنَاءُ الْكَآبَةِ. نَحْنُ الأَنْبِيَاءُ والشُّعَرَاء وَالْمُسِيْقِيون.

نَحْنُ نَحُوكُ مِنْ خُيُوطِ قُلُوبِنَا مَلاَبِسَ الآلِهَةِ،

وَنَمْلأُ بِحَبَّاتِ صُدُورِنَا حَفَنَاتِ الْمَلائِكَةِ،

وَأَنْتُم _ أَنْتُم أَبْنَاءُ غَفَلاَتِ المَسَرَّاتِ وَيَقَظَاتِ الْمَلاَهِي _

أَنْتُم تَضَعونَ قُلُوبَِكُم بَيْنَ أَيْدِي الْخَلوِ لَيّنَةِ الْمَلاَمِسِ،

وَتَرْتَاحُونَ بِقُرْبِ الْجَهَالَةِ،

لأَنَّ بَيْتَ الْجَهَالةِ خَالٍ مِنْ مِرْآةٍ تَرَوْنَ فِيْهَا وجُوهَكُم.

نَحْنُ نَتَنَهَّدُ وَمَعَ تَنَهُّدَاتِنَا يَتَصَاعَدُ هَمْسُ الزُّهُورِ،

وَحَفِيْفُ الْغُصُونِ و خَرِيْرُ السَّوَاقِي،

أَمَّا أَنْتُم فَتضْحَكُونَ وَقَهْقَهََةُ ضِحْكَتِكُم

تَمْتَزِجُ بِسَحِيْقِ الْجَمَاجِمِ وَحَرْتَقَةِ الْقُيُودِ وَعَوِيْلِ الْهَاوِيَةِ.

نَحْنُ نَبْكِي وَدُمُوعنَا تَنْسَكِبُ فِي قَلْبِ الْحَيَاةِ،

 مَثْلَمَا يَتَسَاقَطُ النَّدَى مِنْ أَجْفَانِ اللَّيْلِ فِي كَبِدِ الصَّبَاحِ،

أَمَّا أَنْتُم فَتَبْتَسِمونَ وَمِنْ جَوَانِبِ أَفُوَاهِكُم الْمُبْتَسِمَةِ

تَنْهَرِقُ السُّخْرِيَةُ مَثْلَمَا يَسِيْلُ سُمُّ الأَفْعَى عَلَى جُرْحِ الْمَلْسُوعِ.

نَحْنُ نَبْكِي لأَنَّنَا نَرَى تَعَاسَةَ الأَرْمَلَةِ وَشَقَاءَ الْيَتِيْمِ،

وَأَنْتُمْ تَضْحَكُون لأَنَّكُم لاَتَرُونَ غَيْرَ لَمَعانِ الذَّهَبْ.

نَحْنُ نَبْكِي لأَنَّنَا نَسْمَعُ أَنَّةَ الْفَقِيْرِ وَصُرَاخَ الْمَظْلُومِ،

وَأَنْتُم تَضْحَكُون لأَنَّكُم لاَ تَسْمَعُونَ سِوَى رَنَّةِ الأَقْدَاحِ.

نَحْنُ نَبْكِي لأَنَّ أَرْوَاحَنَا مُنْفَضِلَةٌ بِالأَجْسَادِ مِنَ اللَّه،

وَأَنْتُم تَضْحَكُون لأَنَّ أَجْسَادَكُم تَلْتَصِقُ مُرْتَاحَةً بِالتُّرَابِ.

نَحْنُ أَبْنَاءُ الْكَآبَةِ وَأَنْتُم أَبْنَاءُ الْمَسَرَّاتِ،

فَهَلُمُّوا نَضَعُ مَآتِي كَآبَتِنَا وَأَعْمَالَ مَسَرَّاتِكُم أَمَامَ وَجْهِ الشَّمْسِ.

أَنْتُم بَنَيْتُم الأَهْرَامَ مِنْ جَمَاجِمِ الْعَبِيْدِ،

وَالأَهْرَامُ جَالِسَةٌ الآن عَلَى الرِّمَالِ

تُحَدِّثُ الأَجْيَالَ عَنْ خُلودِنَا وَفَنَائِكُم.

وَنَحْنُ هَدَمْنَا الْبَاسْتِيْل بِسَوَاعِدِ الأَحْرَارِ

 وَالْبَاسْتِيل لَفْظَةٌ تُرَدِّدُهَا الأُمَمُ فَتُبَارِكُنَا وَتَلْعَنُكُم.

أَنْتُم رَفَعْتُم حَدَائِقَ بَابِلِ فَوْقَ هَيَاكِلِ الضُّعَفَاءِ

وَأَقَمْتُم قُصُورَ نِينوى فَوْقَ مَقَابِرِ الْبُؤَسَاءِ،

وَهَا قَدْ أَصْبَحَتْ بَابِلُ وَنِينوى

نَظِيْرَ آثَارِ أَخْفَافِ الإبِلِ عَلَى رِمَالِ الصَّحَرَاء.

أَمَّا نَحْنُ فَقَدْ نَحَتْنَا تَمْثَالَ عَشْتَرُوت مِنَ الرُّخَامِ

فَجَعَلْنَا الرُّخَامَ يَرْتَعِشُ جَامدًا وَيَتَكَلَّمُ صَامِتًا،

وَضَرَبْنَا النَّهَاوَنْدَ عَلَى الأَوْتَارِ

فَاسْتَحْضَرَتِ الأَوْتَارُ أَرْوَاحَ الْمُحِبِّين الْحَائِمَةِ فِي الْفَضَاءِ،

وَرَسَمْنَا مَرْيَم بالْخُطُوطِ وَالأَلْوَانِ

فَغَدَت الخُطُوطُ كَأَفْكَارِ الآلِهَةِ وَالألْوَانُ كَعَوَاطِفِ الْمَلائِكَةِ.

أَنْتُم تَتَّبِعُون الْمَلاَهِي وَأَظَافرَ الْمَلاَهِي

مَزَّقَتْ أَلْفَ أَلْفٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ فِي مَسَارِحِ رُومِيَّة وَأَنْطَكْيَة.

وَنَحْنُ نُلاَحِقُ السَّكِيْنَةَ وَأَصَابِعُ السَّكِيْنَةِ

نَسَجَتْ الإلْيَاذَةَ وَسِفْرَ أَيُّوب وَالتَّائِيَّةَ الْكُبْرَى.

أَنْتُمْ تُضَاجِعُونَ الشَّهَوَاتِ  وَعَوَاصِفُ الشَّهَوَاتِ

جَرَفَتْ أَلْفَ مَوْكِبٍ مِنْ أَرْوَاحِ النِّسَاءِ

إِلَى هَاوِيَةِ الْعَارِ وَالْفُجُورِ.

وَنَحْنُ نُعَانِقُ الْوحْدَةَ وَفِي ظِلاَلِ الْوحْدَةِ

تَجَسَّمَتْ الْمُعَلَّقَاتُ وَرِوَايَةُ هَمْلِت وَقَصَيْدَةُ دَانْتِي.

أَنْتُمْ تُسَامِرُونَ الْمَطَامِعَ وَأَسْيَافُ الْمَطَامِعِ

أَجْرَتْ أَلْفَ نَهْرٍ مِنَ الدِّمَاءِ،  

وَنَحْنُ نُرَافِقُ الْخَيَالَ وَأَيْدِي الْخَيَالِ

أَنْزَلَتْ الْمَعْرِفَةَ مِنْ دَائِرَةِ النُّورِ الأَعْلَى.

نَحْنُ أَبْنَاءُ الْكَآبَةِ وَأَنْتُمْ أَبْنَاءُ الْمَسَرَّاتِ،

وَبَيْن كَآبَتِنَا وَسُرورِكُم عَقَبَاتٌ

صَعْبَةُ الْمَسَالِكِ ضَيِّقَةُ الْمَعابِرِ

لاَتَجْتَازُهَا خيُولُكُم الْمطهّمةُ

وَلاَ تَسِيْر عَلَيْهَا مَرْكَبَاتُكُم الْجَمِيْلَةُ.

نَحْنُ نَشْفقُ عَلَى صغَارَتِكُم

 وَأَنْتُم تَكْرَهُونَ عَظَمَتِنَا،

وَبَيْن شَفَقَتِنَا وَكُرْهِكُم

يَقِفُ الزَّمَانُ مُحْتَارًا بِنَا وَبِكُم.

نَحْنُ نَدْنو مِنْكُم كَالأَصْدِقَاءِ

وَأَنْتُم تُهَاجِمُونَنَا كَالأَعْدَاءِ،

وَبَيْنَ الصَّدَاقَةِ وَالْعَدَاوَةِ هُوّةٌ عَمِيْقَةٌ

مَمْلُوءَةٌ بِالدُّمُوعِ وَالدِّمَاءِ.

نَحْنُ نَبِنِي لَكُم الْقُصُورَ

وَأَنْتُم تَحْفُرُونَ لَنَا الْقُبُورَ،

وَبَيْنَ جَمَالِ الْقَصْرِ وَظُلْمَةِ الْقَبْرِ

تَسِيْرُ الإِنْسَانِيَّةُ بِأَقْدَامٍ مِنْ حَدِيْدٍ.  

نَحْنُ نَفْرِشُ سُبُلَكُم بِالْورودِ

 وَأَنْتُم تَغْمرُونَ مَضَاجِعَنَا بِالأَشْوَاكِ،

وَبَيْنَ أَوْرَاقِ الْوَرْدَةِ وَأَشْوَاكِهَا

تَنَامُ الْحَقِيْقَةُ نَوْمًا عَمِيْقًا أَبَدِيًّا.

مُنْذُ الْبَدْء وَأَنْتُم تُصَارِعُونَ قُوانَا اللَّيِّنَةَ بِضَعْفِكُم الْخشِن .

تَغْلبُونَنَا سَاعَة فَتَصْبِحُونَ فَرِحِيْن كَالضَّفَاضِعِ،

وَنَغْلِبُكُم دَهْرًا وَنَظِّلُ صَامِتِيْن كَالْجَبَابِرَةِ.

قَدْ صَلَبْتُم النَّاصِري وَوَقَفْتُم حَولَه

تَسْخَرُون بِهِ وَتُجَدِّفُون عَلَيْهِ،

 وَلَكِن لَمَّا انْقَضَتْ تِلْكَ السَّاعَة

نَزَلَ مِنْ عَلَى صَلِيْبِهِ وَسَارَ كَالْجَبَّارِ

يَتَغَلَّبُ عَلَى الْجِبَالِ بِالرُّوحِ والْحَقِّ

وَيَمْلأُ الأَرْضَ بِمَجْدِهِ وَجَمَالَهُ .

قَدْ سَمَمْتُمْ سُقْرَاط وَرَجَمْتُم بُولِس، وَقَتَلْتُم غُلْيُو،

وَفَتَكْتُم بِعَلِي بِنْ أَبِي طَالِب، وَخَنَقْتُم مِدْحَتْ بَاشَا،

وَهَؤُلاَء يَحْيون الآن كَالأَبْطَالِ الظَّافِريِن أَمَام وَجْهِ الأَبَدِيَّةِ .

أَمَّا أَنْتُم فَتَعِيْشُون فِي ذَاكِرَةِ الإِنْسَانِيَّةِ

كَجُثَثٍ فَوْقَ التُّرَابِ،

لاَ تَجِد مَنْ يدْفِنُهَا فِي ظُلْمَةِ النِّسْيَانِ والْعَدَمِ .

نَحْنُ أَبْنَاءُ الْكَآبَةِ، وَالْكَآبَةُ غُيُومٌ تُمطِرُ الْعَالَمَ خَيْرًا،

وَأَنْتُم أَبْنَاءُ الْمَسَرَّاتِ وَمَهْمَا تَعَالَتْ مَسَرَّاتِكُم

فَهِي كَأَعْمِدَةِ الدُّخَانِ تَهْدِمُهَا الرِّيَاحُ وَتُبَدِّدُهَا الْعَنَاصِر.

[ سه شنبه هفدهم اردیبهشت 1392 ] [ 12:4 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
دانلود کتابهای صوتی عربی، رمانها و داستانهای نوشته شده توسط برجسته ترین نویسندگان جهان عرب
كتاب صوتي احمد رجب نهارك سعيددر سفر یا محل کار و یا حتی موقع خوا عربی خود را تقویت کنید!


 گوش دادن به این داستانها و رمانهای عربی که همه از آثار برگزیده ادبیات جهان عرب هستند علاوه براینکه مهارتتان را در شنیدن و فهم عربی تقویت می کند و شما را با انبوهی از جملات وواژه ها و اصطلاحات عربی آشنا می کند، به شما این امکان را می دهد که از وقتتان به بهترین شکل بهره ببرید. در همین وقتهایی که بین محل کار و منزل تلف می شود می توانید چندین رمان عربی را گوش کنید!

برخی از کتابهای صوتی موجود در این سایت(درحال افزایش):

1. طه حسین/ على هامش السیرة

2. احسان عبد القدوس/ لن أعیش فی جلباب أبی

3. أحمد رجب/ نهارك سعید

4. أحمد رجب/ یومیات حمار

5. توفیق الحكیم /عصفور من الشرق

6. توفیق الحكیم/متنوعة

7.  دان براون/ الرمز المفقود باللغة العربیة

8.  محمود السعدنی/ مصر من تانی

9.  أحمد خالد / توفیق النداهة

10.  احسان عبد القدوس/ أنا حرة

11. طه حسین/ دعاء الكروان

12.  د. أحمد خالد توفیق/ أسطورة اخر اللیل

13.  احسان عبد القدوس/ الرصاصة لا تزال فی جیبی

14.  أنیس منصور/ القوى الخفیة


ورود به صفحه دانلود کتابها


توجه!

هر کتاب تا اونجایی که من دیدم سه دسته لینک داره

از اون لینکهایی که با عنوان "البودکاست" معرفی شده دانلود کنید. اونها فیلتر نیستند.

مثلا تو این صفحه که مال کتاب دعاء الکروان از طه حسین هست، از لینکهایی که زیر عبارت"للتحميل من البودكاست(جودة صوتية عالية)" اومده دانلود کنید:

http://www.mijobooks.com/taha2/download

خودم تست کردم باز بود.

[ چهارشنبه یازدهم اردیبهشت 1392 ] [ 22:38 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
داستان های کودکانه عربی به همراه تصاویر فلش و قرائت

داستان های کودکانه عربی به همراه تصاویر فلش و قرائت


برای مشاهده اینجا را کلیک کنید


و همچنین اینجا را کلیک نمایید

[ یکشنبه هشتم اردیبهشت 1392 ] [ 10:1 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
دانلود کتاب القصص العربیة للأطفال

دانلود کتاب القصص العربیة للأطفال


برای دانلود اینجا را کلیک کنید

[ چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1392 ] [ 18:17 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
الرسائل
سافر أب إلى بلد بعید تارکا زوجته وأولاده الثلاثة..سافر سعیا وراء الرزق وکان أبناؤه یحبونه حبا جما ویکنون له کل الاحترام.
أرسل الأب رسالته الأولى إلا أنهم لم یفتحوها لیقرءوا ما بها بل أخذ کل واحد منهم یُقبّل الرسالة ویقول أنها من عند أغلى الأحباب..
وتأملوا الظرف من الخارج ثم وضعوا الرسالة فی علبة قطیفة.. وکانوا یخرجونها من حین لآخر لینظفوها من التراب ویعیدونها ثانیة..


ادامه مطلب
[ چهارشنبه بیست و سوم اسفند 1391 ] [ 10:12 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
یادگیری آسان متون عربی با داستان خوانی


بهترین راه حل یادگیری متون ادبی در زمینه های مختلف، داستان خوانی است.

به خصوص داستان های کودکان و داستان هایی که با تصاویر جذاب و جالب همراه است

سایت زیر رو بهتون معرفی می کنم که از این دست داستان ها به زبان عربی زیاد داره



سایت کیدس


نظر یادت نره

[ یکشنبه بیست و دوم بهمن 1391 ] [ 17:52 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
دانلود داستان های کودکان به زبان عربی


1 - أطفال الغابة
2 - سندريلا
3 - السلطان المسحور
4 - القداحة العجيبة
5 - البجعات المتوحشات
6 - الأميرة الحسناء
7 - الرفيق المجهول
8 - الأميرة و الثعبان
9 - الملك العادل
10 - البلبل
11 - الأنف العجيب
12 - الجميلة النائمة
13 - عروس البحر
14 - عقلة الإصبع
15 - الأخوات الثلاث
16 - البنت و الأسد
17 - المغامر الجريء
18 - قصير الذيل
19 - الليمون العجيب
20 - في جزيرة النور
21 - الفأرة البيضاء
22 - جبل العجائب
23- أليس في بلاد العجائب
24 - الراعى الشجاع
25 - الصياد الماهر
26 - الكرة الذهبية
27 - الشاطر محظوظ
28 - الحصان الطيار
29 - أميرة القصر الذهبي
30 - دنانير لبلبة
31 - نهر الذهب
32 - خاتم السلطان
33 - المرآة السحرية
34 - بنات الصياد
35 - الوزير الحكيم
36 - سر اللحية البيضاء
37 - سر الشعر الأسود
38 - القدم الذهبية
39 - الرحلة العجيبة لعروس النيل
40 - سر العلبة الذهبية
41 - التاج المسحور
42 - عفاريت نصف الليل
43-النجم الكبير
44-مملكة العدل
45-الصياد المسكين و المارد اللعين
46-بدر البدور و الحصان المسحور
47-مغامرة زهرة مع الشجرة
48-أمير فى بلاد الأقزام
49-الطلبة المسحورة
50-حلم من دخان
51-بلاد النهر
52-حسناء و الثعبان الملكى
53-تائة فى القناة
54-سلطان ليوم واحد
55-ضوء النهار و الملك زنكار
56-الجزيرة المهجورة
57-طيور الأحلام
58-الصياد و دينار السلطان
59-ثروة تحت الأرض
60-الأميرة المخطوفة
61-الهدهد يمتلك تاجا
62-الكسلان و تاج السلطان
63-الماسة الزرقاء
/

[ شنبه بیست و یکم بهمن 1391 ] [ 5:19 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
رمانهای برتر نويسندگان جهان عرب را از ما بخواهيد.

 رمانهای برتر نويسندگان جهان عرب را از ما بخواهيد.

 

ابراهيم عبد القادر المازني

قصة حياة
الشعر..غاياته و وسائطه من النافذة قبض الريح ارتز يباشيف ، ترجمة إبراهيم عبد القادر المازني ، سانين أو ابن الطبيعة إلى ابنتي حياة صندوق الدنيا
حصاد الهشيم المازني والعقاد..الديوان في الادب و النقد
رحله الي الحجاز ابراهيم الثاني
ابراهيم الكاتب
ابراهيم اليازجي
ميشال جحا
ابراهيم عيسى
مريم التجلى الأخير_رواية
صار بعيداً_رواية
مقتل الرجل الكبير_رواية
المقالات الساخرة
أشباح وطنية..رواية
كتابى..عن مبارك وعصره ومصره
افكار مهددة بالقتل من الشعراوي الي سليمان رشدي
ابراهيم عبد المجيد
لااحد ينام فى الاسكندرية..رواية
عتبات البهجة
صياد اليمام..رواية
في الصيف السابع و الستين..قصة
ليلة العشق و الدم..رواية

بيت الياسمين..رواية

البلدة الأخرى..رواية

المسافات..رواية

قناديل البحر..رواية قصيرة

طيور العنبر..رواية
لااحد ينام فى الاسكندرية..رواية
مع أدباء سلطنة عمان
ابراهيم الوافي
ثلاثة رابعهم قلبهم
ابراهيم عبد الله الزنيدي
نصف
ابراهيم اغنيوة
الفواصل
ابراهيم الكوني
عشب الليل أخبار الطوفان الثاني..الرواية الثالثة من خماسية الخسوف نزيف الروح
من أساطير الصحراء التبر واو الصغرى
ابراهيم أصلان
مالك الحزين..رواية
شىء من هذا القبيل
خلوة الغلبان
إبراهيم ناجي
الأعمال الكاملة>>
في معبد الليل وراء الغمام ليالي القاهره
الطائر الجريح ديوان ابراهيم ناجي الاعمال الشعريه المختاره
توفيق الحكيم
احسان عبد القدوس
احسان عبد القدوس يتذكر
في بيتنا رجل
لا أستطيع أن أفكر وأنا أرقص
لا شيء يهم
آسف
وغابت الشمس ولم يظهر القمر

شفتاه
الطريق المسدود
أيام المظاهرات
البحث عن ثورة
البنات والصيف
الخيط الرفيع
اللون الأخر
حالة الدكتور حسن
حتى لا يطير الدخان
زوجة أحمد
علبة من صفيح
على مقهى في شارع
لن أعيش في جلباب أبي
ثقوب في الثوب الأسود
رصاصة لا تزال في جيبي
منتهى الحب
أقدام حافية فوق البحر
أنا حرة
أيام شبابي
أنف وثلاثة عيون
يا عزيزى كلنا لصوص
التجربة الاولى
الحياة فوق الضباب
العذراء والشعر الابيض
النساء لهن اسنان بيضاء
النظارة السوداء
.انف وثلاث عيون..الجزء الاول
.انف وثلاث عيون..الجزءالثانى
.اين عمرى
تاريخ حياة احد اللصوص
حائر بين الحلال والحرام
خواطر سياسية
دمى ودموعى وابتساماتى
رائحة الورد و انوف لا تشم
زوجات ضائعات
سيدة فى خدمتك
فى وادى الغلابة
قلبى ليس فى جيبى
كانت صعبة ومغرورة
لا ليس جسدك
لاتتركونى هنا وحدى
وتاهت بعد العمر الطويل
وعاشت بين اصابعه
ومضت ايام اللؤلؤ
يا ابنتى لا تحيرينى معك
لا انام .. رواية
أنا حرة _ملف صوتى_1
أنا حرة _ملف صوتى_2
أنا حرة _ملف صوتى_5
أنا حرة _ملف صوتى_7
أنا حرة _ملف صوتى_8
أنا حرة _ملف صوتى_9
زوجات ضائعات
اسفه لم اعد استطع
لن أعيش فى جلباب أبى_ملف صوتى_1

لن أعيش فى جلباب أبى_ملف صوتى_2

لاتتركونى هنا وحدى

الله محبة
أحمد محرم
ديوان مجد الإسلام (الإلياذة الإسلامية)
الجزء الأول
الجزء الثاني
الجزء الثالث
السياسيات
الجزء الأول - الكتاب الأول-
الجزء الأول -الكتاب الثاني-
الجزء الثاني -الكتاب الأول-
الجزء الثاني-الكتاب الثاني-

الطيب صالح ( برنده جايزه نوبل بين المللي رمان )
منسي إنسان نادر على طريقته
موسم الهجرة الى الشمال عُرس الزين بندر شاة ضو البيت دومة واد حامد
بندر شاه - ضو البيت
الر
جل القبرصي بندر شاه مريود
الطاهر وطار
الولي الطاهر يعود إلى مقامه الزكي
الحوات والقصر
أراه
اللاز
الطاهر وطار تجربة فى العشق العشق والموت في الزمن الحراشي
الشمعة والدهاليز رواية الزلزال
الطعنات عُرس بغل الولي الطاهر يرفع يديه بالدعاء رمانه الشهداء يعودون
الطاهر بن جلون
تلك العتمة الباهرة
نزل المساكين
في الطفولة
ليلة القدر
الرحيل
الحبيب السائح
البهية تتزين لجلادها
ادوارد الخراط
طريق النسر ترابها زعفران اختناقات العشق والصباح..قصص حريق الاخيلة..رواية اسكندريتي..مدينتى القدسية الحوشية..كولاج روائى أمواج الليالي..متتالية قصصية راما والتنين..رواية
اميل حبيبي
المتشائل
سداسية الأيام الستة
اميل ناصيف
أروع ما قيل في الاخوانيات
أروع ما قيل في المديح
أروع ما قيل في الموت
أروع ما قيل في الزهد
أروع ما قيل في الفخر
أروع ما قيل من الوصايا
أروع ما قيل من الأدعية
أروع ما قيل في الرثاء
أروع ما قيل في الوجدانيات
أسامة أنور عكاشة أوراق مسافر
تباريح خريفية
همس البحر
وهج الصيف.... قصص
[ شنبه ششم خرداد 1391 ] [ 22:19 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]
الصندوق

 الصندوق

طوابیر طویلة واقفة أمام الباب منذ الصباح الباکر تتدافع بالمرافق والمناکب و یتصایح أصحابها و کأنهم فی یوم الحشر.
ثم یدخلون الواحد وراء الآخر إلى قاعة فسیحة ملأى بالرجال المهمین. یختارون أوراقا حمراء وصفراء وبیضاء وخضراء وزرقاء وبرتقالیة وبنفسجیة ووردیة ویمرون من أمام صندوق من البلور الشفاف، فیضعون الأوراق فی قلبه ویخرجون من باب القاعة وهم ینظرون إلى القفل الأصفر الذی یغلق فم الصندوق على قوس قزح.
فی المساء یرفع الصندوق کالعریس على الأکتاف ، ویفتح القفل لعد الأوراق .
والغریب فی الأمر أن الرجال المهمین المکلفین بفرز الأوراق لا تتعبهم العملیة ، فینجزون المهمة بیسر وسرعة لأن قوس قزح

ادامه مطلب
[ چهارشنبه سی ام آذر 1390 ] [ 18:5 ] [ عبدالباسط عرب ] [ ]